ראשי / מידע / הכיסלצת היומית / הכיסלצת היומית: ראש כרות של עלמה / מיכאל אלבוים

הכיסלצת היומית: ראש כרות של עלמה / מיכאל אלבוים

קוּנְדָסִיוּט (קונדס+סיוט) ~> חַרְסִיוּטוֹם (חרטום+סיוט)

הלילה תחלמו על רוח רפאים בדמות ראש כרות של עלמה, כי הכיסלצות שלנו הן Misdreavus ו-Mismagius. בשני המקרים יש לנו את המילה Misstress (עלמה, גברת), אבל הם ממשיכים לכיוונים שונים.

הכיסלצת הראשונה היא משחק מילים על Mischievous (שובב, קונדסי), ומכילה בתוכה כל מיני מילים אפשריות כמו Dream (חלום), Dread (פחד, אימה), Dreary (עצוב, קודר) או Reave (לשדוד, לבזוז). בעצם, יש הרבה דרכים לתרגם את הכיסלצת הזאת. ביפנית קוראים לה muuma (סיוט או שד בתוך חלום). מכיוון שמדובר במפלצת שאוהבת לבקר בסיוטים ולהפחיד, ההלחם של קונדס וסיוט הוא לא פחות מקסום בעיניי. קונדסיוט. רציתי קונסיוטית, אבל הגברת התווספה רק בתרגום לאנגלית. יש לכיסלצת הזאת סיכוי של 50% להיות זכר.

ההתפתחות הייתה מעט מורכבת יותר לתרגום. יש לנו את הגברת שוב (שנוותר עליה גם כאן בגלל סיכוי זהה לכיסלצת זכר), ולאחר מכן יש לנו Magus (מכשף, קוסם, אמגוש). ביפנית היא muumaaji (מפלצת סיוטים מכושפת). אחד התרגומים המעניינים ל-Magus הוא מגוש או אמגוש, שמופיע כבר בגמרא. אז התרגום הראשון שלי היה קונדמגוש (קונדס+מגוש), או הפוך, מגושיוט (מגוש+סיוט), אבל לא התחברתי לאלה. ישבתי למצוא שם מוצלח יותר. אפשרות נוספת שעלתה היא מכשיוט (מכשפה+סיוט) או כישויוט (כישוף+סיוט), אבל עדיין לא הייתי מרוצה.

ישנתי על זה לילה, והבוקר קראתי שוב את הערך של אמגוש בוויקימילון. בין המילים הנרדפות עלו: מכשף, קוסם, מעוֹנן, מנחש, ידעוני וחרטום. אה, חרטומי מצרים! המכשפים שניסו את מזלם נגד משה! המילה חרטום משתלבת יפה עם חלום (חרלום) או עם סיוט (סיוטום), אבל החלטתי להיות יצירתי ולהכניס את המילה סיוט בתוך המילה חרטום, וליצור חרסיוטום.

אמגוש:
https://he.wiktionary.org/wiki/אמגוש

חרטום:
https://he.wiktionary.org/wiki/חרטם

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim

2 תגובות

  1. מה הבעיה במיסדרבוס ומיסמאגיוס?

  2. Lightning and Sparklight

    לא נראה לי הבנת את העיקרון של הכיסלצות

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.