נוּנִית (קיפוד ראש של סנונית) ~> עֲנוּנִית (ענקית+סנונית)
כמו בכל דור של כיסלצות, יש לנו את הציפור הקבועה, והפעם זו סנונית.
הכיסלצת הראשונה היא Tailow, הלחם של Tail (זנב) ו-Swallow (סנונית), או ביפנית, subame, קיפוד ראש של tsubame (סנונית). התרגום הראשון שלי היה סנונב (סנונית+זנב), אבל אם נלך לפי היפנית נוכל להסתפק בקיפוד ראש משלנו וסנונית תהפוך לנונית.
אבל הנה משהו שאולי לא ידעתם. נכון אני כל הזמן מזכיר בתרגומים האלה שנון זה דג? אז נונית, תאמינו או לא, זה כלי להגשת דגים…
ההתפתחות היא Swellow, הלחם של סנונית עם Swell (תפח, מלא, גדול, רחב), וביפנית, oosubame (נונית גדולה) או בתרגום חופשי, ענונית (ענקית+נונית). התרגום הראשון שלי היה סנונול (סנונית+גדול), אבל סנונק (סנונית+ענק) זה לא רע, ויש לנו גם את סנונפוח (סנונית+נפוח).
אז יש לנו סנונב וסנונק, או נונית וענונית. זה לא חריג למצוא מילה עם יותר ממשמעות אחת, וגם ככה מדובר במילה נדירה יחסית (נונית). אפשר לקפד אות אחרת ונקבל סונית, אבל בואו נהיה אמיצים ונלך על תרגום מדויק. סנונית וענונית.
נונית ומילים נוספות לשולחן החג מאתר האקדמיה ללשון העברית:
http://
לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim
תגובה אחת
דווקא נשמע דיי חמוד השמות