ראשי / מידע / הכיסלצת היומית / הכיסלצת היומית: קופי הגיהינום / מיכאל אלבוים (דור 4)

הכיסלצת היומית: קופי הגיהינום / מיכאל אלבוים (דור 4)

זיקְוֹפִיף (זיק+קופיף) ~> דְלֵקוֹף (דלקה+קוף) ~> קוֹפֶת (קוף+תופת)

היום יש לנו משפחה של קופים בוערים, והכיסלצת הראשונה היא Chimchar, הלחם של Chimp (קיצור של שימפנזה) לצד Charcoal (פחם) או Char (לשרוף, לפחם). חדי העין שביניכם ודאי שמו לב שהכיסלצת בכלל לא נראית כמו שימפנזה! אז בואו ניגש ליפנית. במקור קוראים לכיסלצת hikozaru, הלחם של hi (אש), ko (ילד) ו-saru (קוף). נשמע פשוט ביפנית, אבל איך מתרגמים כזה דבר?

המרכז שלנו זו המילה קוף, מה שנותן לנו אפשרויות של מילים נרדפות לילד ולאש שמתחילות בפ"א או נגמרות בקו"ף. לקחתי את המילים דולק, יוקד, זיק, פיחם ופייח כנרדפות לאש, ואת המילים תינוק ופעוט כנרדפות לילד, והאפשרויות שיצאו הן תינוקופיחם או דולקופעוט… זה ארוך ומסורבל, ובזמן שעשיתי ניסויים חשבתי לעצמי שהמילה ילד מיותרת, כי כבר יש לנו בעברית מילה לקוף קטן – קופיף, וכך נולד ההלחם הפשוט, זיקופיף, שגם מזכיר זיקוקים.

ברמה 14 הכיסלצת מתפתחת ל-Monferno, הלחם של Monkey (קוף) ו-Inferno (תופת, שאול, גיהינום, כבשן), וביפנית moukazaru, הלחם של mouka (להבות אכזריות/פראיות) ו-saru (קוף). במילים אחרות, יש לנו קוף ולהבות אימתניות. המילה תופת מושלמת כאן ונותנת לנו את ההלחם המעניין: קופת. אבל ספוילר, בפסקה הבאה תגלו שזה לא השם הסופי.

ברמה 36 הכיסלצת מתפתחת פעם אחרונה ל-Infernape, הלחם של Inferno ו-Ape (קוף), וביפנית goukazaru, אותו השם מקודם, רק שבמקום mouka יש לנו gouka, שקצת מחזק את הלהבות עוד יותר והופך אותן לאש הגיהינום, אז אנחנו צריכים מילה עוד יותר חזקה מתופת! ומכיוון שלא מצאתי אחת, נלך אחורה ונוריד מעט מערכה של הכיסלצת הקודמת, ונקרא לה דלקוף (דלקה+קוף), ועכשיו נשאר לנו להתפתחות האחרונה קוף בוער מהגיהינום.

ניתוח מרתק של המילה תופת:
https://he.wiktionary.org/wiki/%D7%AA%D7%A4%D7%AA

קוף הגיהינום:

לעמוד הפייסבוק של מיכאל אלבוים: https://www.facebook.com/Elboim

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.